söndag 2 maj 2010

Läser du böcker på norska?

Jag beställde ju första delen i Karl Ove Knausgård's bok Min Kamp för ett tag sedan. Jag har hittills inte börjat läsa den ännu, bara bläddrat lite i den. Så börjar jag fundera på om jag klarar av att läsa boken på norska. Jag tror inte jag läst någon roman på norska eller danska förut. Jag kanske är orolig helt i onödan. Läsningen kanske går hur bra som helst. Det borde ju inte vara några svårigheter. Men i alla fall. Ja, ni ser nu är jag där igen. Vad har du för erfarenhet att läsa på norska/danska?

6 kommentarer:

Lilla O sa...

Nu var det länge sedan jag läste på norska eller danska, men jag tycker att danska är lättare att läsa. Funderar på att försöka mig på något enkelt. Undra vad man ska läsa då?

Helena sa...

Jag har aldrig försökt mig på skönlitteratur på norska eller danska men däremot facklitteratur (historia och närbesläktat). märkligt nog upplever jag danskan som mycket lättare att läsa än norskan- när det gäller förståelse för talat språk begriper jag norska rätt bra men inte danska - märkligt... Jag tror nog att det funkar att läsa skönlitteratur på norska ändå men man kanske får ge det lite mer tid.

Hannele sa...

Rätt så ok, inte läst så mycket, men det funkar.

Hallagården sa...

Jag har läst "Momo och kampen om tiden" på danska och det var inga problem alls.

Ingrid sa...

Jag är helt övertygad om att det kommer att gå hur fint som helst med läsningen. Det tar ibland lite tid att komma in i språket men hav tålamod. Jag läser både på danska och på norska- danska är lättare för mig (jag är ju skåning....). Lycka till!

Titti sa...

Jag har ju läst en del kurslitteratur på norska och danska förut. Men aldrig någon roman. Jag var lite orolig för hur det skulle gå. Jag kanske skulle tröttna innan jag kommit in i boken. Men mina farhågor har än så länge inte besannats. Har kommit en bit in i boken och det går faktiskt riktigt bra att läsa den. Över förväntan.

Related Posts with Thumbnails